quarta-feira, 26 de maio de 2010

O diário de Jack, o Estripador - Shirley Harrison



O diário de Jack, o Estripador, de Shirley Harrison (Notícias editorial)
Título original: The Diary of Jack the Ripper
Ano: 1994
Tradução para a Língua Portuguesa: Artur Lopes Cardoso

Uma vez que o livro não traz a sinopse, deixo aqui os títulos dos capítulos do livro, todos eles transcrições do diário:
1- "Talvez, na minha mente atormentada, deseje que alguém leia isto e compreenda"
2- "As minhas mãos estão frias, mas acredito que o meu coração está ainda mais frio"
3- "Há uma sombra preta pousada sobre a casa, é o mal"
4- "Há alturas em que sinto um impulso avassalador para passar os meus pensamentos para o papel"
5- "Amanhã, vou comprar a melhor faca que é possível comprar, nada será bom demais para as minhas putas"
6- "Espero ansiosamente o trabalho de amanhã à noite,vai fazer-me bem, mesmo muito bem"
7- "Para meu espanto não consigo acreditar que não tenha sido apanhado"
8- "Antes de ter terminado toda a Inglaterra conhecerá o nome que dei a mim próprio"
9- "Deus colocou-me aqui para matar todas as putas"
10- "Quando tiver terminado os meus actos demoníacos, o próprio diabo me elogiará"
11- "Não sei se ela tem força para me matar"
12- "Agora, vou colocar isto num lugar onde será encontrado"
13- "A puta vai sofrer como nunca sofreu"
14- "Vou dar-lhes algo para que saibam que sou eu"
15- "Os meus pensamentos começam verdadeiramente a dar-me prazer"
16- "Sofrerão tal como eu vou certificar-me disso"

Para quem, mesmo antes de ler o livro, assegura que o diário é falso, a autora faz uma pequena introdução onde explica os processos de autenticação pelos quais o diário passou. Este é o diário verdadeiro de James Maybrick, onde assume ser o assassino em série mais famoso da história e onde explica os seus actos.
Achei o livro interessante porque levou-me a crer, com todas as provas que apresenta, que este é verdadeiramente o diário de Jack, o Estripador.
O livro traz a história de James Maybrick, bem como o fac-símile do diário original e ainda a tradução do fac-símile para português. Traz ainda dois anexos com fotos e imagens ligadas a Jack, o Estripador.
O único senão do livro é que a autora às tantas anda à volta sempre da mesma coisa e de explicações que se tornam cansativas.

Geral: 6/10

Hugo Pinto

1 comentário:

  1. não acho o livro cansativo. a cada página que passei, adquiri informações novas sobre o diário, sobre o caso de Jack, e sobre a família Maybrick.
    o que se torna um pouco cansativo, era o descaso feito por outros pesquisadores, tentando provar de forma não profissional, a falsidade do documento.
    mas achei realmente necessária a colocação de tais envolvimentos, para a defesa da autora. e acredito depois de ler esse livro perturbador, que James Maybrick foi o autor do diário, e do astuto assassino, Jack, o estripador.

    ResponderEliminar